Hogar Entretenimiento Todas las formas de 'grasa: ¡vive!' era diferente de la película, porque no todos eran malos
Todas las formas de 'grasa: ¡vive!' era diferente de la película, porque no todos eran malos

Todas las formas de 'grasa: ¡vive!' era diferente de la película, porque no todos eran malos

Tabla de contenido:

Anonim

La grasa es oficialmente la palabra. El muy esperado Grease: Live! transmitido el domingo por Fox, y la reacción fue bastante positiva. A los pocos minutos de la presentación de apertura en vivo de Jessie J, Twitter estaba lleno de críticas positivas y muchos elogios. Por supuesto, los fanáticos de Grease se apresuraron a señalar todas las formas en que Grease: Live! era diferente de la versión cinematográfica de Grease. Pero no todas las diferencias fueron malas.

La película original protagonizada por Olivia Newton-John y John Travolta como la icónica pareja de adolescentes Sandy y Danny se estrenó en 1978, siete años después del debut del musical de Broadway del mismo nombre. Más de 35 años después, la historia de una pareja de secundaria todavía toca las cuerdas con hombres y mujeres de todo el país (y posiblemente del mundo). Y ahora, gracias a la producción en vivo de Fox, la historia de los enamorados de la escuela secundaria llegó a una audiencia completamente nueva.

Por supuesto, la principal diferencia entre la película y la versión en vivo se hizo evidente antes del domingo. Los directores Thomas Kail y Alex Rudzinski hicieron un esfuerzo por diversificar el elenco, en contraste con el grupo principalmente blanco que aparece en la versión de los 70. Felicitaciones a ellos! Y esta no fue la única diferencia positiva entre la versión en vivo de Fox y la película original.

1. Sandy no es de Australia

En la película, Sandy provenía de Land Down Under (aunque eso se debió principalmente al acento de Newton-John). Pero probablemente sea mejor que Sandy, la versión en vivo, sea transferida desde Utah. No estoy diciendo que Hough no pudo manejar un acento australiano convincente, pero tuvo suficiente que hacer en Grease: Live! sin preocuparte por eso.

2. El apellido de Sandy es diferente

En la película, los espectadores conocieron a Sandy Olsson. En la versión de Fox, se encontraron con Sandy Young. No es una gran diferencia, pero aún así.

3. Patty Simcox tiene más tiempo en el aire

Y fue merecido legítimamente. La animadora heterosexual fue interpretada por la estrella de Broadway, Elle McLemore, conocida por su personalidad valiente.

4. Las pruebas de porristas eran una cosa

Y no nos estamos quejando. Fue genial ver a Hough y McLemore mostrar sus habilidades de baile.

5. Y había porristas masculinas

Bravo Fox!

6. La campana de la victoria fue robada

Sin embargo, vale la pena señalar que esto apareció en la versión de Broadway.

7. Marty Sang "Freddy My Love"

¡Y lo mató! En la versión de la película, ninguna de las Pink Ladies cantó la oda a Freddy. Más bien, se jugó en una máquina de discos en el restaurante.

8. Rizzo limpió su lenguaje

En la película, Rizzo usa una cierta palabra de maldición italiana cuando canta "Mírame, soy Sandra Dee". Pero, dado que se trata de Fox, tuvo que decir "sé genial".

9. "Relámpago engrasado" no era tan sucio

Aunque el empuje pélvico de Aaron Tveit y los movimientos del bailarín de respaldo no eran totalmente PG, la letra de "Greased Lightning" era mucho más amigable para la familia. En lugar de quitarse las rocas y hacer que los pollitos se pongan crema en un vagón, los T-birds simplemente están besándose y haciendo que los pollitos griten en un vagón dragón.

10. "Esos cambios mágicos" fue cantada por un T-Bird

En la película, Doody es más un personaje de fondo. Pero llegó a brillar en la versión de Fox, cantando "Those Magic Changes", que originalmente era un número de jukebox.

11. Sandy no ordenó "lo mismo" que Danny

En lugar de comprar la hamburguesa, las papas fritas y el batido de Danny, Sandy se pegó a su refresco. Esperemos que no se deba a la presión social.

12. Nadie comenta sobre el peso de Jan

En lugar de llamar a Jan gorda, como en la versión cinematográfica, uno de los T-Birds se refiere a ella como extraña. De acuerdo, todavía hay un poco de vergüenza de comida, ¡pero pequeños pasos!

13. Frenchie tenía una nueva canción

Cuando la deserción de la escuela de belleza está sola en el restaurante, ella grita "Todo lo que necesito es un ángel" una canción original que fue desarrollada solo para la versión en vivo de Fox.

14. Sandy era la cámara tímida

En la versión cinematográfica, Sandy abandonó el baile cuando Doody se la llevó y Danny comenzó a bailar con Cha-Cha. En la interpretación de Fox, parece que fue porque ella tuvo una cámara tímida. ¡Qué lástima!

15. No había "luna azul"

Comprensible, pero sigue siendo un fastidio.

16. A Sandy no se le permitió estar en el baile

¿Podría ser esto un reconocimiento al papel de Hough en Footloose ?

17. Eugene ayuda a los T-Birds con relámpagos engrasados

Parece que los T-Birds no saben todo sobre mecánica.

18. Sandy no confronta a Patty por Rizzo

En la película, muchas chicas golpean a Rizzo después de escuchar que está embarazada, y nadie la defiende. Pero en la versión de Fox, Sandy defendió al líder de las Damas Rosadas y fue el poder femenino en su máxima expresión.

19. La famosa línea de Jan se cortó

"Ve un centavo recogerlo. Durante todo el día tendrás buena suerte". Este mantra es una de las líneas más famosas de Jan, y también la razón por la que Kenickie no puede conducir en la carrera de resistencia.

20. Eugene se convirtió en un pájaro T

Después de llevar a los T-Birds a la victoria, Eugene se ganó un lugar en el club. Felicidades amigo!

21. No Flying Car

Solo puedes hacer mucho en la televisión en vivo. Le daré un pase a Fox en este caso.

Todas las formas de 'grasa: ¡vive!' era diferente de la película, porque no todos eran malos

Selección del editor